オンライン英会話

英会話で「猫」のことを話したい!猫に関する色々なことを英語で表現しよう

猫に関する英語を集めてみた

私は大の猫好きで1匹のメス猫(雑種)を飼っています。ネイティブキャンプにも猫好きな講師に会うことが度々あり、お互い猫好きと分かった途端、猫トークが止まらなくなりますw
でもそんな時に「喉を”ゴロゴロ”鳴らすってどう言えばいいんだっけ?」「猫の爪ってnailでいいんだっけ?」となかなかすんなりと口から「猫用語」が出てこないことがよくあるので、今回は英会話で猫トークをする時に役立ちそうな単語やフレーズを調べてみました。

猫のパーツ

肉球:cat’s paw pads

みんな大好き猫の肉球!ふっくらでプニプニしてて思わず触りたくなりますよね。
猫の手足全体をpawsと呼ぶので肉球も含まれるのですが、ピンポイントで「肉球」と言いたいのであれば「paw pads」です。

A cat’s paws may be the cutest part of the cat. (肉球って猫の一番可愛い部分かもしれない)

しっぽ : tail

色んなしっぽの種類がありますよね。長いしっぽ・短いしっぽは、そのまま「long (or short) tail」。カギしっぽは「curled tail」。

My cat has a short curled tail.(私の猫は短いカギしっぽなんだ)

爪:claw

正式にはclawみたいですが、普通にnailと使ってるネイティブもいますのでどちらでもいいのかもしれません。またclawは動詞として「爪でひっかく」という意味にもなります。

My cat can slide the door using her claws! (私の猫は爪を使ってドアを開けることができるのよ!)

猫専門(?)用語

箱(香箱)座り

catloaf

このように前足2本を折りたたんで座る猫独特のこの座り方を「香箱座り」と呼びます。真四角な香箱に形が似ているからなんでしょうね。

それを英語では、loafと呼びます。 loaf とはパン一斤のこと。

ちなみにcatloafとして名詞化しているようです。

なるほど、パン一斤に似てますよねw

I love seeing my cat sit in a loaf. (うちの猫の香箱座りしているの見るのが大好き)

ふみふみ(もみもみ)

毛布のような柔らかい生地をを前足で”ふみふみ”(人によっては”おしおし”とも)する行為。これ、かわいいですよね〜

このふみふみは、こねるとか練るという意味の動詞kneadです。パンの生地をコネコネしているイメージからきてるんですね。

My cat really loves kneading on her favorite blanket. (私の猫はお気に入りの毛布でふみふみするのが本当に好きなの)

もふもふ

「猫をモフモフしたくなる〜」とか「モフモフしている猫」のように、猫ちゃんを表現する時ににモフモフという言葉は必須ですねw

まず「モフりたい・モフモフしたい」の動詞なら、きもちよく寄り添うや横たわるというような意味のCuddleSnuggleになります。

猫の毛のふわふわ感を表現したい時のモフモフは形容詞のFluffyです。

I want to cuddle with my cat all day.(猫と一日中モフモフしてたいなぁ) Your cat is so gorgeous and fluffy. (あなたの猫ってなんてゴージャスでモフモフなんでしょう!)

猫のしぐさ

のどをゴロゴロと鳴らす

猫が喉を鳴らすのは動詞のpurrです。のどを鳴らす音という名詞の意味もあります。

Every time I pet my cat, she always gives a short purr.(うちの猫はなでなですると、いつもゴロゴロ言うの)

爪を研ぐ

とがらせるという動詞sharpenを使って、sharpen ones’s clawsと言います。
ちなみに爪とぎはcat scratcherだそうです。

My cat is a good girl. She never sharpens her claws on the furniture. (うちの猫はかしこいのよ。絶対に家具で爪とぎしないの)

体を毛づくろいする

毛づくろいするという動詞groomを使います。groomの代わりにlick(舐める)でも意味は通じるようです。

My cat always grooms herself carefully. (うちの猫はいつも入念に毛づくろいしてるよ)

シャーッと威嚇する

威嚇するためにシャーッと音を出す動詞hissを使います。

When my cat meets strangers, she always hisses at them. うちの猫は知らない人にあった時は、いつもシャーッって威嚇するのよ

体を丸くする

体を丸めることはcurl upと言います。

例文:My cat loves to curl up on my lap. (うちの猫、膝の上でまん丸くなるのが大好きなの)

まとめ

最後に英語で猫を表現した最適な例文をReal英会話アプリから見つけてきたので、オンライン英会話で役立ててみてくださいね!

Real英会話

Real英会話

LT Box Co., Ltd.¥600posted withアプリーチ

  • Cat paws are squishy. 猫の肉球はプニプニしている。
  • Are you a dog person, or a cat person? あなた犬派?それとも猫派?
  • As long as I have my cat. I’ll be fine. 猫さえいれば、それでいい。
  • I found a stray cat, and I decided to adopt it. 野良猫を保護して、そのまま引き取ることになりました。
  • I never get tired of watching cats play. 猫が遊ぶ姿は見飽きない。
  • Cats basically spend the entire day sleeping. 猫は1日のほとんどを寝て過ごす。
  • Cats want to be cuddled only when they feel like it. When they’re satisfied, they leave. 猫は甘えたい時だけ甘えて、自分が満足するとどこかへ行ってしまう。
  • Everything cats do are cute! They soothe me. 猫の仕草は全て可愛い!癒されます。